In the family of Veliko Malile in Gjirokastra, their whole life would be turned upside down the day he was arrested. The year 1947 would mark the end of their peaceful and happy life. He was one of the richest merchants in Gjirokastra, but the communist regime had targeted him from the very first days to arrest him and seize all his wealth. They accused him of being part of a hostile group of five people, led by Baba Kamberi of Berat, the Father of the Suha Tekke. That group sentenced Baba Kamberi to death, who was shot, while Veliko Malile and Milto Lito were sentenced to life imprisonment.

The tortures in the interrogation room were horrific and the real reason for them was to hand over the gold. In addition to him, they also included his wife in the torture, for which Sezar Malile testifies that "they even put the cat in the mother's vagina, so that she would hand over the money."

Veliko Malile would be imprisoned initially in the Gjirokastra prison, where he would be kept in solitary confinement for 2 years and then sent to the Burrel prison. In his family, everything would go downhill, in July 1949 when his son, Sezari, would also be arrested, who would be held in the investigation for about 10 months and then sentenced for attempted escape to 12 years in prison.

Part of his sentence, Sezari would spend in the terrible forced labor camps in Maliq and Kavajë, but the rest of his sentence he would serve in Burrel, in the prison, where his elderly father had also been isolated for a long time. Sezari recalls the meeting with his father in Burrel prison:

"In Burrel I also found my father. We became father and son in prison. He was dying. He was old; he could neither cook nor serve himself. Very weak. And he ordered the people in the house to take care of me, the son. 'Leave the son alone, because I'll take care of him', the poor man would tell them. Sacrifice! But when I went to Burrel, we somehow managed so that I cooked, washed his clothes and took care of him."

Cesar stayed in Burrel prison for 3 and a half years, until December 1957. He describes the terrible living conditions there with these lines: "Burrel was very difficult, first of all because it was overcrowded. The rooms were crowded where it was not necessary. Second, using the bathroom was very difficult. The opportunity to relieve oneself was very limited. For that purpose, they had put two pots at the end of the room.

For everyone. The old men had a gourd; they would urinate in the gourd. The old man would urinate in the gourd because he couldn't wait for the turn of the cup: to get the cup, go and clean it in the bathroom, wash it and bring it back to the room, which we did during recess when we went out into the yard. So the one who was old used the gourd. The rest of us used the cup, until the cup was full to the brim.

But when the jar broke, what were we to do? When the jar broke, the feces would get dirty and we didn't have a rag to pick it up. We would knock on the door and no one would open it. That was the most terrible thing about Burrel: the jar. And going outside was another problem: an hour in the morning, an hour in the afternoon.

December 27, 1957, would mark the end of prison for Sezar Malila. He should have been happy, but was that possible? He was leaving his elderly father in prison, who had not yet completed his sentence, while a terribly difficult life awaited him outside. His father would remain in prison for another year, while he himself had to find shelter and a job.

“I left my father in prison. When I came to Tirana, I asked for a passport but they didn’t give it to me. They expelled me and took me to Kavaja. I went to Kavaja with a mattress in my arms. To the Kavaja salt mine. Where would I stay? I had no money or anything. Where would I go? There was a building in the salt mine; I worked and took shelter there… My father got out of prison a year after me.

I was in Kavaja at the time. After a year, I finally managed to get a room. When my father came, my mother also came, who had been living with her brother until then. So I created a nest there. Slowly, with a piece of cloth and a piece of something, as if we had made a little house. We took some corn husks and made a little bed, because we didn't even have a little bed."

For Caesar, exile or banishment was even more difficult than the prison period.

"I didn't know where to go. In God's hands. If they deported you, you would be completely destroyed. Your house would be destroyed. When they put you in prison, your house would remain, your nest would remain. So deportment was destruction. That was the darkest day."/ Memorie.al

© BalkansWeb
To become part of the group "Balkanweb" just click: Join Group and your request will be approved immediately. Groups Balkanweb