Mediat britanike shkruajnë se gjyqi në ngarkim të dy shqiptarëve në Angli është shtyrë, për shkak se kishte pengesë gjuhësore.
Shtetasit Valdet Tafhasaj dhe Fatlind Cenaj u sollën për herë të parë para Magjistraturës Ayanna Baptiste-DaBreo për hyrje të paligjshme të mërkurën. Sidoqoftë, procedurat duhej të shtyheshin të enjten në orën 11 të mëngjesit sepse nuk kishte interpretues shqiptarë të pranishëm në gjykatë.
Magjistratura DaBreo përdori aplikacionin “Google Translate” për të inforumuar shqiptarët se gjyqi ndaj tyre do të zhvillohet në një ditë tjetër. Mëpas, u paraqit një përkthyes italian. Gjykatësit britanikë morën vesh se një prej shqiptarëve kishte qenë në Itali, e se fliste disi italishten. Megjithatë, gjykata vendosi që të interpretojë cështjen sa të mundet në gjuhën amtare.
Gjyqi tjetër do të zhvillohet të hënën e ardhshme. Magjistratari Benjamin më tej urdhëroi që burrat e akuzuar – të cilët kanë qenë në paraburgim nga policia që kur u arrestuan për herë të parë të hënën – të paraburgosen në burgun e saj të Madhërisë në Balsam Ghut.
(d.xh/ Balkanweb)